Clay


En ce temps-là, je logeais dans le décor de quatre planches d'une painted lady de Clay

Je voulais me rendre à Lombard Street

Voulu aussi m'informer des lacets de fleurs (Dahlias, fleurs d'écume, fleurs sauvages, fleurs pastel) des briques roses implacables qui serpentent sous le soleil, demander les origines
à un couple corseté de mœurs anglaises

… But
"He don't speak english !!"

Je dus m’enfuir dépité vers les docks, descendre Hyde Street en courant, pousser une porte vers Fisherman's Wharf

Où je vis, à propos de cerfs-volants, un pied-noir d'Alger (rouge ou vert) parlementer dans un français plus qu'improbable avec une indienne qui d'un geste haut ajustait sur l'épaule son kaccha sari

Alexander Chen
Fishermans Wharf

Grand Cahier.441.Parallèle 37.001.Bay Area.04

Articles les plus consultés


à M.C.



Entre les ronceraies du coteau
Et les cils de la rivière
Ce pommier d’une écorce rude
Où s’attache un gui
Voilà notre vie pleine et nos joies
Ces fruits blancs appendus
Pour une année qui s’achève
Voilà sur le seuil des récoltes
Notre longue patience
Et lié ce vœu
Sous le linteau de la porte