Fugui


Peut-on exiger par les nuits de neige, comme le fit Wu Zetian, impératrice accompagnée de ses deux coqs, édicter, sommer la déesse que le jardin de cent fleurs, au matin soit fleuri

Décrète si tu veux, dit la pivoine. J'attendrai fidèle à ma nature – on me dit salutaire – que le temps soit venu et l'endroit exposé de plein sud

M'accommoder ? N'y compte pas. Me faire plier ? De quelle façon ?

Que ta colère m'envoie jusqu'à Luoyang, j'y resterai longtemps pour sa prospérité

Après tout, l'oiseau de la grotte de cinabre regarde toujours vers le soleil

L'impératrice Wu Zetian, 武则天
(née le 17 février 624 à Lizhou et morte le 16 décembre 705)
Dynastie Tang

Grand Cahier.429.Les jardins sont un langage.002.le Maître des filets.07

Articles les plus consultés


à M.C.



Entre les ronceraies du coteau
Et les cils de la rivière
Ce pommier d’une écorce rude
Où s’attache un gui
Voilà notre vie pleine et nos joies
Ces fruits blancs appendus
Pour une année qui s’achève
Voilà sur le seuil des récoltes
Notre longue patience
Et lié ce vœu
Sous le linteau de la porte